
В аудиозаписи была добавлена Game-Rip версия саундтрека Trianthology.
Поздравляем всех подписчиков с днём рождения Цикадок!
Им сегодня стукнуло 15 годиков. Поступило мнение, что, дескать, можно написать под этим постом поздравление Руслану(Ryukishi07), а потом всё это на e-mail адрес. Что бы не переусердствовать переводчику японисту, умещайте всё в 60 слов.
Начну, пожалуй, сам.
"Здравствуй, Ryukishi07. Пишет тебе один из твоих преданных фанатов из необъятных уголков России. Замечательная локализация позволила мне всецело окунуться в атмосферу как весёлой и жизнерадостной, так и безумно кровавой Хинамиздавы. Жду не дождусь в ближайшем будущем увидеть следующую часть WTC. Специально для этого даже учу японский. От всей души прошу, покажи нам чудо.\(≧▽≦)/"

Акустическая версия вокальной аранжировки композиции Lanede Bell (Rose Guns Days).
Песню исполняет Закуро Мотоки, которая может быть вам знакома по композициям Birth of The New Witch и Active Pain.
Песня выходила на сборнике Akoustika VII под лейблом Pomexgranate (xaki).
Вы можете поддержать любимых исполнителей, купив эту и другие композиции - http://www.vibirth.com/artist_detail/pomexgranate
Хотел поговорить об адаптации Цикад.
Да, тема заезженна и не раз, но побугуртить-то охота.
Данная поста была написана мной весьма давно, но запостить никак руки не доходили. Связанно это с тем, что это скорее не социально значимая информация, с деталями и пруфами, а скорее просто мнение «почему так». Здесь не будет разжёвывание каждого эпизода. Для этого нужно делать отдельный, подробный, видео обзор. Но я же не гей, так что нет.
Будет приведён лишь один определённый момент, что я многократно приводил в пример.
Ещё немного левой инфы.
Что бывает, когда на адаптацию сложного и не малого по объёмам проекта, нанимают всего одного человека? Садят его в кресло режиссёра, а также сваливают на него работу аниматора и раскадровщика? Хотя казалось бы, у этого человека ещё на плечах пара проектов висит. Но кому какое дело?
Я говорю о Чиаки Кон. Отвечавшую за Цикад, ну и адаптацию Чаек, если на то пошло. Чиаки, которая работала всю жизнь с яойем, ванилью и сомнительными сёнен проектами, не знала куда попала.
Стоит упомянуть, что работала и продолжает работать она исключительно в двух студиях: DEEN и Pierrot. Люди сведующие, понимают в какой жиже она плавает. Не хочу сказать, что у этих студий нет хороших проектов. Они есть, но всё это на уровне погрешности.
К сути.
БОльшую, и важную, часть проблем адаптации, можно объяснить посмотрев пролог первого сезона, что идёт… 6 секунд. Без шуток.
Звуки ударов, кровь, комната Кейти, Рэна и Мион в омертвлённом состоянии, тяжёлые вздохи мальца, конец. Что мы имеем:
1) Спойлер на конец арки.
2) Отсутствие хоть каких-либо адресуемых эмоций. Мысли Кейти, и его внутренние терзания, попросту отброшены в сторону.
И, по моему мнению, это главная проблема адаптации(!). Нас постоянно будут тыкать во «что произошло», а не показывать «почему». Как они пришли к этому? Что они чувствовали? Пропущен самый важный фактор повествования любой истории, что развивает персонажа как личность, делает его чем-то большим нежели статичной картинкой или спрайтом на экране. Если персонажи не испытывают эмоций, почему зритель должен их испытывать? И да, я не считаю невнятные выкрики, всхлипы и мычания, за переносчиков эмоций.
3) Выкинули посыл «извинений» Рэны и чувств Кейти к ней.
4) Всё действие происходит столь обрывисто, что вам просто… наплевать. И только один вопрос вертится в голове: «Что это вообще было?
Да, персонажи определенно что-то делают. Но повествование порезано – нещадно порезано. За, буквально, секунды мы прыгаем с одного места к другому. Нас просто кидают по определённым точкам основного скелета истории, не объясняя «почему» так, как он(она, они) к этому пришёл(а,ли)?
И на этих ошибка строятся все серии. Без исключений. И я ещё понимаю людей, которые прочли новеллу, а затем сели смотреть(пересматривать) сериал. Они как-то могут ещё себя сопоставить с персонажами и знают все секреты, историю в целом. Но как быть остальным? Я правда не понимаю. Как можно не замечать очевидного? Как можно это оправдывать? Не хочу оскорбить людей, кому адаптация всё же нравится, но… я правда не понимаю.
А, да, извечное: «все эти развлекухи в клубе никак не влияют на развитие персонажей» и тп.
Возьмём простой пример, пострелушке в тире. В сериале – этот момент длится секунду и нужен ради того чтобы, опять же, «ПОКАЗАТЬ» как наши неудержимые проводят время. В новелле же, этому посвящено с десяток минут. И там автор раскрывает персонажей путём стрельбы, а точнее методов, к которым они прибегают ради победы, и на что они способны работая в команде. Также автор чуть больше развивает их личностные качества, по большей степени у Кейти: паренёк, который кажется простофилей по уму, не обделён хладнокровием и способность к рациональному мышлению, которое не раз ему поможет.
И как по вашему, в каком персонаже вы будите больше заинтересованы? В личности? Или к картонке, что присутствует лишь для продвижения сюжета?
И подобных моментов воз и маленькая тележка.
Это всего лишь моё мнение и очень сжатый пример того, что для меня есть адаптация Цикад. Принимать его или нет, дело каждого. Хотелось поделиться с вами и немного подискутировать.
Альбом Mata Au Hi Made ~Higurashi no Naku Koro ni~, содержащий композиции за авторством pre-holder.

Zutto, Futari - альбом с вокальными аранжировками композиций из саундтреков Цикад и Чаек, исполненных додзинси-певицей nayuta.
Что примечательно, песня Zutto, Futari была впоследствии использована в опенинге Country Girl - одного из рассказов Trianthology.
Также на заглавную песню альбома существует слайдшоу-клип, который также прикреплен.
Приятного просмотра/прослушивания!
В эпилоге третьей главы цикад, я обнаружил кое-что интересное.
По всей видимости, синдром Хинамидзавы распространился на всю Японию. Что-то такое было в третьей OVA, но я не брал её за канон. Выходит, что паразитам подходит не только Хинамидзава, а убийство большинства носителей заставило распространиться синдром на большие территории. Если учесть, что Такано Хифуми вполне мог ошибаться, что он не раз делал, с той же королевой и 24 часа, выходит, что директива 34 не только не погашает вспышку синдрома, а только ухудшает положение.
Что вы думаете по этому поводу? Может ли оказаться правдой, что синдром может распространиться за пределы Хинамидзавы?
Рюкиши уже успел вернуться с фестиваля в Гуанчжоу и теперь хвастается подарками
P.
S. У книжки шикарное оформление, ни за что не подумала бы, что она фанатская
Прошу обратить внимание на этот альбом, вышедший незадолго после выхода первого (17 августа 2007) и второго эпизода чаек , то есть зимой того же года 31 декабря на C73.
Некоторые осты исполнены для Цикад. К слову, последний ост "you" имеет иную аранжировку по сравнению с той, которая у всех на слуху. В альбоме так же 2 альтернативные версии Hope: выполненная под шум дождя и.. и другая. Важно отметить, что Thank You for Being Born и Umaretekite Kurete Arigatou, хоть и похожи, но первая в исполнении Ясу, а вторая от мелкой Такано. Хоо, не такие и счастливые с одной стороны те, кто обрёл силу под опекой Лямбдаделяты. Или нет?
Информация по файлу: https://drive.google.com/file/d/0B-2C6LDYkyFFMDVTc3haOF9DUUE/view?usp=sharing Файлы изначально были формата flac, но вк плеер такое не кушает и потребовалось переварить всё с потерей качества, потому, кому надо, скачивайте архив с диска. Проверка на вирусы: https://www.virustotal.com/ru/file/68010eb2eed9392cbb83c9bcea5d9fd9da94a94a6d9f4e42e16d02ad5f32ed03/analysis/
P.S. Если это не жирный пранк сайта http://vgmdb.net/album/6463, то Хатсуне Мику как раз озвучила Такано.

Полная акустическая версия Last Note (эндинг последнего сезона Rose Guns Days), выходившая на сборнике Akoustika 7 от лейбла Pomexgrante, которым заведует xaki и сотоварищи.
И бонусом, перевод текста песни.
Предаваясь воспоминаниям, легко улыбнулась.
Что и думать в ответ на всю эту боль?
Дни боли и потерь от безжалостной войны
Постепенно теряют краски, без следа растворяются в прошлом.
И если ты скажешь, что "это было такое время",
Тогда всю печаль и ненависть я одна понесу на себе.
Пожалуйста, не забывайте
Свой долг как живущего человека.
Пусть желание в моих руках прочертит в путь в будущее.
Став ключом,
Пока свет моей жизни не угаснет...
Вспомнив эти теплые деньки, легко улыбнулась.
Даже осознавая, что это мой долг, в груди кольнуло.
Я слышу колокол, предвещающий о конце спектакля.
Он дает понять о неизбежности случившегося.
И если ты назовешь это решимостью,
Эту силу духа и свободу выбора я доверяю тебе.
Пожалуйста, не забывайте
Крики людей, что продолжают медленно исчезать в прошлом.
Пусть их чувства, оставшиеся в моих руках, укажут путь к будущему,
Став как будто бы тропинкой,
Пока она не соединится с новой жизнью...
Роза, полная греха.
Пожалуйста, не нужно одарять ее искуплением.
Пусть ответ, что будет получен, растворится во тьме.
Пусть так и будет, ведь я доверяю тебе право достигнуть мечты.
Там ждет тебя неугасающая любовь.
Пожалуйста, не забывайте
О драгоценных людях будущего, пусть вы пока и их не видите...
Пожалуйста, не забывайте
Свой долг как живущего человека.
Пусть чудо, что выжжено в моем теле, создаст будущее,
Став его оплотом.
Пока, исполнив свою роль, свет моей жизни не угаснет...
Лично приобрести эту и другие композиции со сборника вы можете на этом сайте - http://www.vibirth.com/artist_detail/pomexgranate
В ресурсах новеллы Rose Guns Days был найден нереализованный персонаж.
О его возможном участии в сюжете можно только догадываться, но можно предположить, что данное милое существо, торчащее из шеи пожилого Уэйна - на самом деле злостный инопланетянин, прибывший на землю и захвативший тело видавшего виды старичка. Таким образом, возможно в Rose Guns Days изначально планировалась арка борьбы с инопланетянами. Неужели в альтернативной истории Японию ждало именно такое будущее?

















