20-го числа в 11:00 по московскому времени пройдёт трансляция от Key, в которой раскроют дополнительную информацию по LOOPERS PLUS, скорее всего, и дату выхода.
В данное издание войдут новые сюжетные дополнения, иллюстрации, спрайты и музыка.
Трансляция:
https://vk.cc/cG8thO
https://vk.cc/cG8thO
https://vk.cc/cG8thO
Неожиданная коллаборация лучшего продолжения всех времён — Higurashi Gou/Sotsu — и новой работы Grisaia: Phantom Trigger от Bibury Animation Studios, которая выходит 1-го января будущего года. Дизайном персонажей занимается горячо любимый Акио Ватанабэ.
Иллюстрация от госпожи Remotaro к пятому акту театральной постановки Umineko no Naku Koro ni: Stage of the Golden Witch, которая пройдёт 13 января будущего года.
Источник: https://vk.cc/cG14Wu
Ryukishi07 внёс свою лепту в создание новой антологии "В ночь, когда цветёт ликорис", приуроченной к 15-летию манги в марте будущего года.
Также намечено небольшое мероприятие.
https://07thfragmentworld.wixsite.com/higanbana

В 2005 году Рюкиси07 поучаствовал в небольшом опросе, касающемся различных аспектов «Когда плачут цикады».
Больше всего внимания уделялось персонажам, в том числе затрагивался вопрос потенциального будущего основных героев. Учитывайте, что седьмая и восьмая главы тогда ещё не вышли, не все тайны были раскрыты.
Перевод: https://vk.com/orkwar">Никита Кокорев
Сверка с японским: https://vk.com/bostonguard">Alexey Boston
Поздравляем Ryukishi07 с днём рождения!
Сегодня маэстро исполнился 51 год. Желаем здоровья, вдохновения и ещё раз здоровья. Пусть ваши работы продолжают объединять поклонников по всему миру.

Новый выпуск японского детективного журнала "Kono Mystery ga Sugoi!
", который освещает различные произведения и авторов данного жанра, как японских, так и зарубежных, будет посвящён завершению манги Oshi no Ko ("Звёздное дитя") и беседе с её автором — Акасаки Акой.
Что это даёт нам: в выпуске будет отдельный раздел, приуроченный к 30-летию звукового романа Kamaitachi no Yoru и интервью с его автором — Абико Такэмару. Помимо него, слово возьмут Ryukishi07, Киноко Насу, Таками Сю (Ace Attorney) и Кадзутака Кодака (Danganronpa).
Обновлён перевод интервью с 07th Expansion 2005 года (проводилось до выхода шестой главы «Когда плачут цикады»).
Самое время ознакомиться, если пропустили. Ryukishi07 и другие члены команды 07th Expansion рассказали о начале творческого пути, трудностях разработки «Когда плачут цикады», любимых персонажах и многом другом.
Переводил https://vk.com/bostonguard">Alexey Boston. Редактировал https://vk.com/orkwar">Никита Кокорев.
Ремейк "Цикад" великолепен
Стилистика Ryukishi07 для персонажей всеми любимого аниме.
Автор каждый день пополняет коллекцию.
Приветствие от Куронэ Удзуханы, или просто Короне, одной из героинь Gensou Rougoku no Kaleidoscope 2.
Сэйю персонажа — Нацуёси Юко.
Её звали Короне. Девочка, что когда-то протянула руку Рэмон, Мурасаки и Циан, подружившись с каждой из них в трудный для них час. Короне была доброй, надёжной, умела поддержать и всегда думала о других в первую очередь. Её часто дразнили, но она только смеялась, превращая шутки над собой в повод для сплочения, сближая остальных. Никто никогда не слышал, чтобы Короне говорила о ком-то плохо. Каким бы ни был собеседник или тема, она всегда старалась найти в них что-то светлое.
И вот, спустя долгие годы, они собрались вновь — по её приглашению. Но перед ними предстала совсем другая Короне: перерождённая ради мести — с изуродованным лицом, содранной кожей и волосами, словно заново сотканная из осколков насмешек, что когда-то ранили её в прошлом.
Страница персонажа с официального сайта проекта: https://vk.cc/cEhL3G
Английский перевод ранобэ Kuradashi-hen, написанного Ryukishi07 и выпущенного в июне 2007 года.
Ранобэ представляет собой сборник коротких сцен, написанных во время работы над основной версией "Цикад", но в итоге выписанных из основного сюжета, с комментариями автора и иллюстрациями от художников манги. Данный сборник позволяет глубже окунуться в процесс мышления Ryukishi07 во время написания "Цикад", а также посмотреть как история могла бы развиваться иначе, с сохранением того самого, "классического" стиля маэстро.
1. Автор перевода реализовал его в формате визуальной новеллы на Ren'Py, стараясь максимально точно передать оригинальный материал, используя спрайты и музыку из тех арок, в которых эти сцены могли бы находиться. Скачать: https://vk.cc/cE420J
2. Автор считает, что версия игрового формата – позволяет лучше прочувствовать историю, но для тех, кто предпочитает формат оригинального ранобэ, также доступна полная PDF-версия для скачивания: https://vk.cc/cE42uC
Существует также вторая книга, Kuradashi-hen Zoku, содержащая больше таких сценариев. Автор надеется перевести и её.
















